Список разделов » Миниконкурсы » 3D гильдия

ХЛИФКИЙ ШОРЕК - конкурс моделирования

» Сообщения (страница 2, вернуться на первую страницу)

Пардон, а работы выкладывать в эту ветку, в виде прикрепленного изображения? Я не нашел в правилах, какие ограничения по размеру файла?

Дата сообщения: 28.08.2008 17:54 [#] [@]

не важно... ограничение стоит на самом форуме... выше 300 кб выложить не сможешь, разве что только ссылкой

Дата сообщения: 28.08.2008 17:56 [#] [@]

Нуу можешь прикрепить, а можешь например на радикал или imageshack выложить и сюда код вставить Smile

Дата сообщения: 28.08.2008 17:57 [#] [@]

Выкладываю эскиз... так как моделить не буду :-(


Прикрепленное изображение (вес файла 109.8 Кб)
mumzik.jpg
Дата сообщения: 28.08.2008 17:58 [#] [@]

firetwister зачетный мюмзик Smile вот будет сюрприз челу, котороый решит что это оливка плавает в его бокале Smile

Дата сообщения: 29.08.2008 21:15 [#] [@]

firetwister



Ага!!! Это ты всех распугал своим Мюмзиком в нове!!! Вот теперь и нету никого, одни стойкие остались. Smile Smile Smile Smile Smile Smile Smile

Дата сообщения: 30.08.2008 01:04 [#] [@]

Как жаль, что не то что моделить, рисовать не умею, ТАКАЯ ТЕМА!!! Crying or Very sad

Дата сообщения: 31.08.2008 01:15 [#] [@]

немножко информации в помощь тем, кто давно читал бессмертное творенье Кэррола





перевод пролога к поэме "Бармаглот" от Шалтая-Болтая:





варкалось — восемь часов вечера, когда уже пора варить ужин



хливкий — хлипкий и ловкий



шорёк — помесь хорька, барсука (в другой трактовке бурундука) и штопора



пыряться — прыгать, нырять, вертеться



нава — трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад)



хрюкотать — хрюкать и хохотать



зелюк — зелёный индюк



мюмзик — птица; перья у неё растрёпаны и торчат во все стороны, как веник



мова — далеко от дома (?)

Дата сообщения: 31.08.2008 03:08 [#] [@]

Iky, я не знал перевода... поэтому с тарабарского перевел не верно... но теперь уже поздо, моделинг близится к завершению Smile

Дата сообщения: 31.08.2008 15:04 [#] [@]

Жаль что "Мова" оказалась не жидкостью (спиртного характера), а то изображать мюмзика в дали (в далеке от дома), как то ... не так удобно, чтоли )))))

Дата сообщения: 01.09.2008 02:34 [#] [@]

2 winter: а кто сказал что нет? вдруг вплавь? или длинна пути измеряется количеством выпитого?

Дата сообщения: 01.09.2008 08:05 [#] [@]

Iky



Iky писал(а):
шорёк — помесь хорька, барсука (в другой трактовке бурундука) и штопора



жесть.. помесь хорька с барсуком я ещё пойму, а вот каким образом туда в эту помесь впишется штопор... не пойму Smile

Дата сообщения: 01.09.2008 10:37 [#] [@]

В переводах не разбираюсь, особенно с тарабарских языков, продолжаю переться как задумал

Дата сообщения: 02.09.2008 00:04 [#] [@]

Уменя тоже долеко до оригинального перевода Smile

Дата сообщения: 02.09.2008 00:07 [#] [@]

Жаль, а я уже не смогу участвоать ((( во-первых топология неправильная изначально пошла (надо будет посмотреть пару уроков по персонажке), а во-вторых учебой уже завалили в первые дни Crying or Very sad





Вот на чем остановился )))





Дата сообщения: 02.09.2008 22:49 [#] [@]

Страницы: 123456789

Количество просмотров у этой темы: 54806.

← Предыдущая тема: Раскрась меч конкурс текстурирования

Случайные работы 3D

Kvart
Рыцарь
Жизнь в небе
гостиная
Люди среди людей
D O

Случайные работы 2D

Morana
Грибвилль
Забытый город...
Piranya
Abacus
подойди немного ближе
Наверх