Список разделов » Страны и их культурное наследие » Иконография, мифология, символика
Фэйри: феи, эльфы и другие стихиалии
Автор: Matata | В последнее время мои интересы тесно связаны с феями и эльфами. И тут на днях в рекламном журнале "Интуит" (№ 11, 2007) попалась небольшая заметка о кельтском гороскопе, с указанием Фей по знакам Зодиака:
Кельты поклонялись 12 феям. Среди них 4 королевы (Парадис, Маб, Мелузина, Хольда), 4 принцессы (Моргана, Вивиана, Эстрелла, Арил), 4 гранд-дамы (Гластинг, Ургания, Селкия, Мелиора).
Овен - Королева Парадис.Повелительница зари и света. Помогает преодолеть препятствия и достичь неожиданных результатов. Разрушает препятствия. ЕЁ помошники - огненные саламандры.
Телец - Принцесса Вивиана Благоприятствует финансовому успеху. Помогает достичь гармонии между внутренней и внешней красотой. ЕЁ помошники - гномы, духи гор.
Близнецы - Гранд-дама Мелиора Владычица тёплых южных ветров, которые приносят успех. Поможет пройти жизненный путь легко и счастливо. Помошницы - сильфиды.
Рак - Королева Мелузина Покровительница влюблённых. Обожает дождь. Поможет сбыться самым заветным желаниям. Помошники - русалки.
Лев – Принцесса Моргана.Её стихия – страсть. Покровительствует людям дерзким и творческим, помогая добиться успеха./Её помощники – саламандры – сжигают все препятствия.
Дева – Гранд-дама Ургания.Ей подвластны горы. Она дарит физическую силу и выносливость. Поможет вместе с гномами получить то, чего страстно желаете.
Весы – Королева Хольда.Управляет ураганами, приносящими удачу в делах. Её сила – в предвидении. Она дарит неожиданный успех. Её помогают сильфиды.
Скорпион – Принцесса Эстрелла. Её стихия – реки. Она оберегает тёплые и нежные отношения, приносит веру в себя и успех. Любит устраивать приятные сюрпризы вместе со своими русалками. Например, неожиданная встреча со своей половинкой.
Стрелец – Гранд-дама Гластинг.Её сфера – духовное развитие и устремлённость к цели. Она создаёт опору в жизни, озаряет внезапным решением и приносит неожиданные результаты. Во всём ей помогают саламандры.
Козерог – Королева Маб Сердца камней в её руках. Она исцеляет любые недуги: телесные и духовные. Финансовый успех она тоже может подарить, и ей помогают гномы.
Водолей – Принцесса Арил Ей подчиняются ветра перемен. Она помогает завязывать полезные отношения, заводить приятные знакомства. Подопечным она помогает развивать свой ум и наделяет творческими способностями. Ей содействуют сильфиды.
Рыбы – Гранд-дама Селкия.Повелительница озёр и морей. Хранительница домашнего очага. Она дарит страстную любовь и счастливую семейную жизнь. Поможет обрести мир в доме. Рядом с ней всегда русалки.
(По статье А. Мироновой) |
Автор: Matata | Цветочные Феи английской художницы Cicely Mary Barker(1895 - 1973). Она создала не одну прекраную книгу для детей (первая была опубликована в 1923), населённую очаровательными волшебными существами. Например, у меня есть её волшебный цветочный алфавит со стихами.
(Открытки) |
Автор: Matata | Несколько слов ещё об одном интересном художнике - уже нашем современнике:
Говард Дэвид Джонсон Он художник – визуалист с образованием в области естествознания и истории. Работает и традиционными средствами (масло) и электронно – цифровыми. Его работы выставлялись во многих городах мира. Как иллюстратор, участвует в разработке и продаже матобеспечения компании Adobe Photoshop.
( Работы взяты из книги Доин Вёрче "Волшебное царство фей" (София - 2007), более полная информация о художнике на сайте |
Автор: Matata | К.Д. Бальмонт
Наряды фей
У Феи - глазки изумрудные, Всё на траву она глядит. На ней наряды дивно-чудные, Опал, топаз и хризолит.
Есть жемчуга из света лунного, Каких не видел взор ничей. Есть поясок покроя струнного Из ярких солнечных лучей.
Ещё ей платье подвенечное Дал колокольчик полевой, Сулил ей счастье бесконечное, Звонил в цветок свой голубой.
Росинка с грёзой серебристою, Зажглась алмазным огоньком. А ландыш свечкою душистою Горел на свадьбе с Светляком.
Фея и бронзовка
Бронзовка - жук изумрудный, Очень приятный для взгляда. В дружбе он жил обоюдной С Феей волшебного сада.
Вместе по дикой рябинке В час проходили урочный. Вместе вкушали росинки, С пылью мешая цветочной.
Вместе дождались рассвета Яркого пышного мая И с наступлением лета Скрылись из этого края. |
Автор: Matata | А это мой скромный дар феям:
*** *** *** Я – фея Морфея, в хрустальной росе Моё отраженье найдёшь ты на дне. Я – фея Морфея, из сердца цветка Я грёзы сплетаю в феерии сна. Могу усыпить тихим шелестом трав, И песней из леса, и звоном в лугах, Паденьем снежинок, и треском огня – Все силы природы в руках у меня.
|
Автор: Matata | Цветочные феи из моей коллекции
Фигурки, выполненные в Англии по рисункам Cicely Mary Barker
|
Автор: Matata | Сайты, где можно узнать о фейри:
|
Автор: Matata | Ещё фэйри из моей коллекци
|
Автор: Vilvarin | Очень красивая. Крылья эффектные и на месяце сидит, одинм слово красота |
Автор: Matata | Точно |
Автор: Matata | Пополнение моей коллекции
|
Автор: Matata |
(При составлении нижеследующего поста использовалась статья Вл. Гакова “Проблемы малого народца” в частности и различные труды по мифологии и фольклору в целом)
Итак, прежде всего – в различных традициях существует два вида эльфов. Один происходит от альвов, другой от народца-файери. Последние (их часто и более правильно называют феями) отличаются крошечным ростом (не более трех дюймов) и наличием крылышек (как у бабочки или стрекозы) за спиной.
Другой же род эльфов отличается высоким ростом, хрупким сложением, заостренными ушами и миндалевидными глазами – то есть именно такие какими их вывел Толкиен и сделал эталоном для фэнтези-литературы, и уже от этого отталкивались (либо придерживаясь тех же рамок, либо стремясь найти что-то новое) прочие авторы. А теперь немного подробнее…
Как и все остальное по части фей, первоисточник появления их названия остается неизвестным. Словами, соответствующими слову “фея”, в Испании и Италии были “fada” и “fata”. Очевидно, оба они были производными от латинского слова “fatum”, то есть рок, судьба, что являлось признанием умения предсказывать и даже управлять человеческой судьбой. Однако во Франции сходное с ним слово “fee” происходит от латинского “fatare” через старофранцузское “feer”, означавшее “очаровывать, околдовывать”. Это слово говорит о способности фей изменять мир, который видят смертные. От этого же слова происходит английское слово “faerie” - “волшебное царство”, которое включает в себя искусство колдовства и весь мир, в котором феи существуют. “Fairy” и “Fay”, что означает фея, эльф, являются другими производными этого слова-прародителя и относятся только к отдельным существам. В Англии волшебных существ называли также “эльфами”. Слово “эльф” пришло в Англию из скандинавских и древнегреческого языков. В Скандинавии понятию эльф соответствовало “alfar”, которое, поскольку волшебники были связаны и с земными предметами, имело отношение к воде и горам. Смертные использовали эти взаимозаменяемые термины для обозначения обширного ряда непостижимых существ. Помня о природе фей, они чаще всего обозначали их с помощью эпитетов – Господа, Добрый Народец и так далее. В те дни использование настоящего имени таило в себе угрозу, а в случае с феями было просто неразумным из-за непредсказуемого характера и неограниченного могущества этих существ. Для удобства классификации все их общество могло быть условно поделено на крестьянство и аристократию. К крестьянам относились феи – потомки духов, которые покровительствовали природе. Они были хранителями полей, деревьев, лесных озер и горных потомков (напрямую восходя к древнегреческим наядам, дриадам и ореадам). Хотя они и обладали в некотором роде могуществом обитателей волшебного царства – могли стать невидимыми или предстать в другом облике, - эти феи были сравнительно дикими существами, и их встречи со смертными были сравнительно редкими, в отличие от их благородных родственников. О присутствии такой феи чаще всего говорили косвенные признаки, свидетельствовавшие об их деятельности: примятость травы, по которой ходили невидимые волшебницы, шелест в ветвях деревьев, мерцание льдинок в морозных узорах на оконном стекле. Аристократия волшебной страны была совсем иной. Эти существа, как принято считать, были потомками древних побежденных богов. Это была могущественная раса, населяющая подземные и заморские царства, для смертных встреча с ними была пределом мечтаний, но и таила в себе множество опасностей. Скандинавские альвы (alfar) подразделялись на хороших и плохих: Lioza` Ilfar, или Светлых эльфов – обитателей светлых пространств (как правило лесных); Doka` Ilfar, или Темных эльфов, чье королевство помещалось под землей (здесь по-видимому прообразом послужили еще одни обитатели скандинавской мифологии – цверги. Впрочем, те вроде бы прямые предки гномов). У шотландцев были те же отличия: одних фей называли “The Seelie Court” или Благословенным дворцовым обществом, и “The Unseeile Court”, последние чаще всего считались мстительными духами усопших. В Уэльсе их называли “Тилуэф Тедж”, или Прекрасное Семейство. В Ирландии они были известны под именем “Дэйойн Сайд”, что означало Обитатели Волшебных Курганов, из-за того, что они прятали свои дворцы под поросшими травой холмами. Считается, что именно в Ирландии правил когда-то народ, являющийся предками для эльфов (по крайней мере, что касается Англии в целом. Ибо более принято считать, что эльфы – это альвы из Скандинавии). Люди называли их Туата де Данан, что означало “народ богини Дану” – богини плодородия. Летописцы прославили их как “искусных музыкантов и прекрасных сказителей, одаренных богатым умом и прекрасной внешностью, обладавших великолепной одеждой и самым совершенным оружием”. Сколько времени они правили Ирландией – неизвестно, но во времена, более древние чем ирландский гранит, они были побеждены смертными завоевателями – предками галов, которые стали править островом. Владениями древних хозяев Ирландии стали глубины морей и земные недра. “Врата, ведущие в их царства, открываются в некоторых зеленых холмах. За этими холмами живет тайный, изменчивый мир Туата. Здесь заколдованные сокровища, здесь действует старая магия, перед которой не устоять смертным. Другое солнце светит здесь и другое время, отличное от человеческого, отсчитывает дни этого мира” ©
После норманнского завоевания Англии феи заметно потеснили “родных” англосаксонских эльфов. Хотя со временем в общественном сознании и те, и другие основательно перемешались с остальными представителями “малого народца”. Это и обитатели могильных курганов – кельтские сиды (sidhe), и валлийские озерные девы (gwragedd annwn); а также ирландские лесные сапожники - лепреконы (leprchaun), немецкие горные кобольды (kobolds), корнуэльские пострелы – пикси (pixie) и другие, составляющие собой то самое сказочное братство, живущее в полях, водоемах и подземельях, которое называют “малым народцем”. Так же как галлы вытеснили народ Туата, так и по мере покорения дикой природы человеком феи все дальше уходили от границ, досягаемых для цивилизации. Как гласило одно стихотворение:
Где вы теперь, подарки фей, где добрые хозяйки? Теперь живут всех веселей неряхи и лентяйки. Что толку холить свой очаг, о чистоте радея? Ведь шестипенсовик в башмак вам не положит фея. На этих кольцах и кругах, по их волшебной вере, Они плясали на лугах в дни королевы Мэри. Но вот пришла Элизабет, за ней – суровый Яков, И затерялся эльфов след меж лютиков и маков… ©
Английская литература обратила внимание на “малый народец” в елизаветинскую эпоху, самыми известными примерами являются поэма Эдмунда Спенсера “Королева фей” (вышедшая в 1596 году), а также пьеса Шекспира – “Сон в летнюю ночь” (1600). С тех пор феи и другие представители “малого народа” не покидали английскую поэзию и прозу уже никогда. Да и не только английскую. В Англии им отдали творческую дань Сара Кольридж, Джон Раскин, Батлер Йитс и один из предтеч современной фэнтези – Джордж Макдональд. На континенте – Шарль Нодье, Людвиг Тик, братья Гримм, Гете, Шарль Перро, Жуковский, Пушкин, Лермонтов и многие другие. Причем каждый автор орнаментировал истории о “малом народце” в соответствии со своими литературными вкусами, модой времени, религиозными и культурными традициями. В первой половине ХХ века эстафету подхватили авторы фэнтези. Начиная от лорда Дансени (как вариант - Дансейни), чей роман “Дочь короля эльфов” (1924) относится к классике жанра, а также романа Лиона Спрэга де Кампа и Флетчера Претта “The land of unreason”, ну и конечно же трилогии Джона Рональда Роуэла Толкиена “Властелин Колец”. Также можно упомянуть: Пол Андерсон – романы “Сломанный меч” и “Дочь водяного”, а также поэтичная повесть “Царица Ветров и Тьмы” (получившая сразу две высших премии американской фантастики “Хьюго” и “Небьюлу”); Джон Кристофер “Малый народец”; Кэролин Черри “Сонный камень”” и “Фея в тени”; Джон Краули “Маленький, большой”; Джеймс Блэйлок “Корабль эльфов”; Эмма Булл “Война дубов”; Гай Гэвриел Кей “Гобелены Фьонавара”; Маргарет Уэйс и Трейси Хикмен “Сага о копье”… При желании каждый сам сможет назвать еще не один десяток произведений в этом жанре – ибо после Толкиена про эльфов не писал только ленивый. (В описании к одной РПГ в стиле фэнтези при перечислении рас говорилось “Да, стандартнее людей с гномами, в AD&D могут быть только эльфы”). К сожалению, такое обилие произведений в жанре “фэнтези” довольно пагубно сказалось на самом жанре – но это уже совсем другая история.
”А закончилось все именно летней ночью, когда влюбленные пары занимаются своими делами и лиловые шелковые сумерки окутывают деревья. В стенах замка, даже после того как праздник завершился, еще долго звучали веселый смех и звон серебряных бубенчиков. А с пустынных склонов холма доносилось лишь молчание эльфов”. © Терри Пратчетт “Дамы и Господа” |
Автор: Matata | И рода эльфов
(найдены в разных местах без подписи) |
Автор: Matata | Эльфы
(найдены в разных местах без подписи) |
Автор: Matata | Лесной народ - эльфы
(найдены в разных местах без подписи) |
Количество просмотров у этой темы: 22596.
← Предыдущая тема: Ангелы