Список разделов » 3D редакторы, рендеры - общие вопросы
Перевод CG Academy, Gnomon и т.д.
Автор: © Robert | Имеется возможность перевести сабж. В данный момент ведется работа над частями "Intermediate rigging". Переводчик бесплатно делать это не собирается, но и много брать не будет. Звуковая дорожка будет нами заменена на синхронную новую. Готов ли народ платить по 15-20 у.е. за диск? |
Автор: Mondler![]() | я не готов. хоть это и не мое - ригинг и все что связано с персами, но даже при условии того, что будет переведен интересующий меня диск, я бы все равно не согласился. |
Автор: Duke![]() | гномон наверняка счастлив |
Автор: Ant3d![]() | Duke )).. +1. не пошёл бы на эту покупку. Возможно кому-то это полезно, но полезней всегда изучить проблему из корня - а это английский язык просто. На все случаи дисков не напасёшься, а один раз изучив уже не проблема. |
Автор: voronartcom![]() | на кгталке уже поржали над этим предложением |
Автор: Alex![]() | Ну да это круто .... Но чет с финансами если чеснто какаято вата..... Короче на голосование эту тему .... Что бы только подтвердить что нет.... |
Автор: firetwister![]() | ИМХО - глупо там даже английский знать не обязательно, чтобы понимать, о чём идёт речь в уроке достаточно нормально знать ПО, в котором работаешь |
Автор: Serjio![]() | Я готов... единственое я куплю ваш диск с переводом на русский.... для проверки качества перевода... если устроит договоримся) |
Автор: Djer | Покупая английский вариант убиваешь двух зайцев и язык выучишь и риг освоишь |
Автор: Phvostikov![]() | Профессионал в 3D со знанием англиского, врятли возьмется переводить, а любитель или еще хуже человек далекий от 3D, просто со знанием английского запутается в терминологии и получится полнейший бред. Уже не раз были подобные преценденты. |
Автор: Viktor![]() | Что то я смотрю вы совсем негативно смотрите на данное предложение. По моему идея очень даже хорошая, не у каждого человека есть достаточные знания английского языка, а тупо смотреть что автор делает, и самому догадываться о чём он говорит, я считаю это не правильным.
Djer Знаешь посмотрел не один видео урок на английском языке, и вот чтото не могу сказать что мои знания языка хоть на грамм повысились...
Ant3d Честно сказать серия данных уроков не такая уж плохая, по сравнению с аналогами от DT. Да действительно все случаи не разобрать, но создатели подобных уроков и не ставили перед собой задачу обучить человека с "0" использовать граф пакет на профессиональном уровне...
© Robert Я бы может и приобрел такую серию, но для нашей страны, такие цены кажутся слишком большими... Да и приобретать подобные уроки будут не профессионалы, у которых врятли найдутся столько денег, чтобы приобрести всю серию уроков... А профессионалам у которых есть возможности приобрести данные уроки они врятли понадобятся.. Да и интересно как создатели данных уроков отнесутся к тому что их же творения будут переведены на другой язык и вновь будут перепроданы?
Phvostikov Ну насмешил |
Автор: Djer | Ну то есть вы многоуважаемый Viktor хотите сказать что ваше присутствие в разговорной среде вас ничему не научит? |
Автор: Phvostikov![]() | Viktor Вы зря смеетесь! Я как то раз видел книгу по фотошопу переведенную человеком "не в теме", так вот там в описании интерфейса присутствовали инструменты: Ведро, Горящяя рука, Двигательный инструмент и т.п. Дело в том, что я сам являюсь переводчиком (художественная литература) и я никогда не возьмусь за перевод технической документации к машиностроению например, там другая специфика, если ее не знать, то и получится перевод приведенный мой выше.
P.S. Чтоб ездить на машине необходимо знать, что такое руль, рычаг кпп и т.п., а то получится, что вертите круг и дергаете палку ))). |
Автор: Viktor![]() | Djer Научит, но лишь при том условии если вы сами принимаете активное участие в разговоре... Иначе это лишь пустая трата времени. Всеравно что сидеть на уроке и смотреть что за формулы рисует преподаватель и абсолютно его не слушать(думаю с каждым такое было ещё в школе...), естественно в конечном итоге можно и саомму понять что откуда выходит, но это уже больше логика, нежели изучение...
Phvostikov Я встречался лет так 7 назад с русифицированным интерфейсом макса, но основаная проблема была в том что часть функций просто отсутствовала, но вот таких переводов увы мне не приходилось читать |
Автор: systemevil![]() | Перевод CG туториалов - идея не новая, но некоторым может быть полезна. А вот деньги брать за это - полная ерунда.
Конечно изучить интересующую тему по видематериалам без звука (понимания английского) довольно сложно, т.к. иногда все же нужно понять не то, КАК делает автор, а то, ЗАЧЕМ он это делает. И обычно такие разъяснения составляют не более 5% от общего времени урока (кроме разве что органического моделирования с разбором анатомии или какой-нибудь рендеринг V-Ray'ем).
Как вариант, можно составлять к урокам небольшое описание, которое раскажет общие идеи и принципы, но, опять же, собирать за это деньги ни в коем случае не стоит, иначе можно просить по паре баксов за ссылки на халявные gnomon'овские уроки. |
Количество просмотров у этой темы: 12600.
← Предыдущая тема: Топология модели человека