Список разделов » 3D редакторы, рендеры - общие вопросы

Переводы уроков на ARTTalk'e?

» Сообщения (страница 2, вернуться на первую страницу)

Mondler писал(а):
может брать проекты какие-то и разбирать их - тоже ведь подводные камни можно найти, о которых не упоминается в уроке. что думаете?



<td>







Идея имеет право быть, но, не знаю, как остальные, но мне кажется, что это по сути и есть написание нового урока, а время, как видно, на написание урока не у всех бывает. Хотя возможно не понял, что имелось ввиду под "проектом". Вплане перевода подумал, потому что времени уходит не так много, а информация на сайте пополниться.





И брать не примитивные, типа, как используется HDRI, а как, например в первом посте урок по сравнению примеров HDRI - что в каких случаях можно получить.

Дата сообщения: 12.03.2010 15:59 [#] [@]

Кто еще готов будет поддержать тему с переводами?

Дата сообщения: 12.03.2010 16:12 [#] [@]

Я конечно за, но я сам не переводчик. А так почему бы и нет? Есть люди кому они будут нужны, в то числе и я почитывать буду Smile

Дата сообщения: 12.03.2010 16:21 [#] [@]

Jenta писал(а):
да, так лучше на мой взгляд) должен быть координатор по работе с переводами, который бы подбирал хорошие уроки для перевода и рассылал запросы авторам, а если кто наткнулся на хороший урок - отсылали бы ссылки координатору.





Если желающих не будет, пока я могу взяться за пополнение темы и связываться с авторами. Тогда нужно будет создать тему в нужном разделе и уже там публиковать превью на уроки.





Насчет ссылок в ЛС думаю будет немного не удобно, т.к. есть вероятность, что полетять одинаковые ссылки по нескольку раз. Предлогаю размещать интерисующие ссылки там же в теме, а по результату, если автор даст добро - уже либо размещать на перевод, либо удалять. Временами буду подчищать тему. Насчет внешних ссылок, надо уточнить у RIDDICK'a, как желательней для сервера, чтобы они размещались свободно или же прикреплять отдельно в Блокноте.





...





Только вот желающих, кто поддержит перевод маловато.



Давайте тогда по порядку, по разделам:



1) Кто сможет переводить уроки по 3D?



2) Кто сможет переводить уроки по 2D?



3) Кто сможет переводить по традиционному искусству?

Дата сообщения: 12.03.2010 18:25 [#] [@]

Традиционное могу, но строчить как из пулемета не получится) Когда будет минутка свободная - буду переводить Smile Только надо продумать на что ориентироваться.. на других ресурсах уже много уроков, будем стараться искать то чего нигде еще нет или все подряд брать?

Дата сообщения: 12.03.2010 19:05 [#] [@]

Да, скорее всего идея провальная, т.к. переводить некому. Изначально писал для того, чтобы из-за распределения объема переводов на несколько человек, уменяшилась затрата времени. А так, если один человек, то это уже безсмыслица, или точнее уже будет эксплуатация, т.к. один и так переведет то что ему понадобиться без постороннего направления. Ладно..., будем читать Demiart. Wink

Дата сообщения: 12.03.2010 21:20 [#] [@]

Trofei



да подожди, еще отзовутся люди) а Деми не все читают)

Дата сообщения: 12.03.2010 21:29 [#] [@]

ну я перевожу иногда по своей инициативе, когда время есть



было такое что просто видя у художника тутор, просила и переводила, причем больше переводов я нигде не видела. Но у меня катасрофически мало времени, поэтому на конвейер не сяду)

Дата сообщения: 12.03.2010 21:34 [#] [@]

вот-вот и я в эксплуатацию не хочу ввязываться





Jenta



Собравшиеся сидим и ждем Rolling Eyes когда подтянуться к инициативе redjump Razz

Дата сообщения: 12.03.2010 21:47 [#] [@]

Trofei я могу попробовать переводить уроки по 2D Smile Никогда раньше етого не делала, но надеюсь что мой уровень знания английского будет достаточным

Дата сообщения: 12.03.2010 22:10 [#] [@]

Trofei NorthernChild



думаю не так много уроков то и будет) будет время - переведем, постепенно и заполним) Это ж не работа где обязаловка будет)



Iron_ Mouse вот она, герой доброволец))) тебя то мы и ждали Very Happy

Дата сообщения: 12.03.2010 22:16 [#] [@]

пока без перевода могу предложить только вот эти уроки http://art-talk.ru/topic/?action=findpost&p=58709#post58709 язык корейский Surprised

Дата сообщения: 12.03.2010 23:00 [#] [@]

Хорошая идея!!! Готов помочь с переводами по 3D по программам - 3D Max и Vray. Могу и по другим программам, только думаю, что буду немного не компетентен. А почему не просить у художников написать статью или просто интервью по Make Up, по моему это будет и интереснее и познавательнее. Уже есть такие статьи, так почему не поговорить с авторами хороших работ о уроке или просто статье о создании произведения?!

Дата сообщения: 12.03.2010 23:48 [#] [@]

Иногда у авторов есть отличные работы.. но они тупо не сохраняли этапы, поэтому Мэйкинг-офы не всегда мона сделать

Дата сообщения: 12.03.2010 23:52 [#] [@]

Согласен. В любом случае, я готов помочь с переводом статей и уроков с английского по 3D пакетам, желательно 3D Max и Vray.

Дата сообщения: 13.03.2010 12:31 [#] [@]

Страницы: 123

Количество просмотров у этой темы: 13197.

← Предыдущая тема: windows 7 vs Maya и т.д

Случайные работы 3D

Быть человеком
R.i.p.d. Gun3
Ккабинет эконом класса
Corridor Keeper
Казачок
North Star Castle

Случайные работы 2D

Лесная фэйри
City
Новый день, новый мир...
Evolve
Light The Fire, Sweety
Пёска
Наверх