Список разделов » 3D редакторы, рендеры - общие вопросы

Переводы уроков на ARTTalk'e?

» Сообщения (страница 2, вернуться на первую страницу)

Mondler писал(а):
может брать проекты какие-то и разбирать их - тоже ведь подводные камни можно найти, о которых не упоминается в уроке. что думаете?



<td>







Идея имеет право быть, но, не знаю, как остальные, но мне кажется, что это по сути и есть написание нового урока, а время, как видно, на написание урока не у всех бывает. Хотя возможно не понял, что имелось ввиду под "проектом". Вплане перевода подумал, потому что времени уходит не так много, а информация на сайте пополниться.





И брать не примитивные, типа, как используется HDRI, а как, например в первом посте урок по сравнению примеров HDRI - что в каких случаях можно получить.

Дата сообщения: 12.03.2010 15:59 [#] [@]

Кто еще готов будет поддержать тему с переводами?

Дата сообщения: 12.03.2010 16:12 [#] [@]

Я конечно за, но я сам не переводчик. А так почему бы и нет? Есть люди кому они будут нужны, в то числе и я почитывать буду Smile

Дата сообщения: 12.03.2010 16:21 [#] [@]

Jenta писал(а):
да, так лучше на мой взгляд) должен быть координатор по работе с переводами, который бы подбирал хорошие уроки для перевода и рассылал запросы авторам, а если кто наткнулся на хороший урок - отсылали бы ссылки координатору.





Если желающих не будет, пока я могу взяться за пополнение темы и связываться с авторами. Тогда нужно будет создать тему в нужном разделе и уже там публиковать превью на уроки.





Насчет ссылок в ЛС думаю будет немного не удобно, т.к. есть вероятность, что полетять одинаковые ссылки по нескольку раз. Предлогаю размещать интерисующие ссылки там же в теме, а по результату, если автор даст добро - уже либо размещать на перевод, либо удалять. Временами буду подчищать тему. Насчет внешних ссылок, надо уточнить у RIDDICK'a, как желательней для сервера, чтобы они размещались свободно или же прикреплять отдельно в Блокноте.





...





Только вот желающих, кто поддержит перевод маловато.



Давайте тогда по порядку, по разделам:



1) Кто сможет переводить уроки по 3D?



2) Кто сможет переводить уроки по 2D?



3) Кто сможет переводить по традиционному искусству?

Дата сообщения: 12.03.2010 18:25 [#] [@]

Традиционное могу, но строчить как из пулемета не получится) Когда будет минутка свободная - буду переводить Smile Только надо продумать на что ориентироваться.. на других ресурсах уже много уроков, будем стараться искать то чего нигде еще нет или все подряд брать?

Дата сообщения: 12.03.2010 19:05 [#] [@]

Да, скорее всего идея провальная, т.к. переводить некому. Изначально писал для того, чтобы из-за распределения объема переводов на несколько человек, уменяшилась затрата времени. А так, если один человек, то это уже безсмыслица, или точнее уже будет эксплуатация, т.к. один и так переведет то что ему понадобиться без постороннего направления. Ладно..., будем читать Demiart. Wink

Дата сообщения: 12.03.2010 21:20 [#] [@]

Trofei



да подожди, еще отзовутся люди) а Деми не все читают)

Дата сообщения: 12.03.2010 21:29 [#] [@]

ну я перевожу иногда по своей инициативе, когда время есть



было такое что просто видя у художника тутор, просила и переводила, причем больше переводов я нигде не видела. Но у меня катасрофически мало времени, поэтому на конвейер не сяду)

Дата сообщения: 12.03.2010 21:34 [#] [@]

вот-вот и я в эксплуатацию не хочу ввязываться





Jenta



Собравшиеся сидим и ждем Rolling Eyes когда подтянуться к инициативе redjump Razz

Дата сообщения: 12.03.2010 21:47 [#] [@]

Trofei я могу попробовать переводить уроки по 2D Smile Никогда раньше етого не делала, но надеюсь что мой уровень знания английского будет достаточным

Дата сообщения: 12.03.2010 22:10 [#] [@]

Trofei NorthernChild



думаю не так много уроков то и будет) будет время - переведем, постепенно и заполним) Это ж не работа где обязаловка будет)



Iron_ Mouse вот она, герой доброволец))) тебя то мы и ждали Very Happy

Дата сообщения: 12.03.2010 22:16 [#] [@]

пока без перевода могу предложить только вот эти уроки http://art-talk.ru/topic/?action=findpost&p=58709#post58709 язык корейский Surprised

Дата сообщения: 12.03.2010 23:00 [#] [@]

Хорошая идея!!! Готов помочь с переводами по 3D по программам - 3D Max и Vray. Могу и по другим программам, только думаю, что буду немного не компетентен. А почему не просить у художников написать статью или просто интервью по Make Up, по моему это будет и интереснее и познавательнее. Уже есть такие статьи, так почему не поговорить с авторами хороших работ о уроке или просто статье о создании произведения?!

Дата сообщения: 12.03.2010 23:48 [#] [@]

Иногда у авторов есть отличные работы.. но они тупо не сохраняли этапы, поэтому Мэйкинг-офы не всегда мона сделать

Дата сообщения: 12.03.2010 23:52 [#] [@]

Согласен. В любом случае, я готов помочь с переводом статей и уроков с английского по 3D пакетам, желательно 3D Max и Vray.

Дата сообщения: 13.03.2010 12:31 [#] [@]

Страницы: 123

Количество просмотров у этой темы: 12375.

← Предыдущая тема: windows 7 vs Maya и т.д

Случайные работы 3D

Blossom And Bee
C/y
Кибер кото-цып
J3l06-3dgraffiti - Fetus Ver Ii
Инженер.
Порт 434. Западный рубеж

Случайные работы 2D

Dreamer
Vite
Хуторок...
solder
страж
Vampire
Наверх